馬斯克曾經是白宮的寵兒,現在卻越來越受到美國政府高層的懷疑。
他之前對俄羅斯-烏克蘭沖突等地緣政治的隨意評論引起了華盛頓當局和許多政策制定者的不滿
根據媒體采訪,超過20名美國政府高級官員在談論馬斯克時,給馬斯克貼上了“任性”、“傲慢”、“有才華”的標簽。
一位白宮官員說,擔心這位全球首富可能會繞過美國,成為其他國家的 " 親密友人 "。
哈佛大學歷史學家吉爾勒波爾的評價更具諷刺意味:馬斯克甚至認為自己凌駕于總統之上。
馬斯克無處不在,他認為自己是上天給人類的一份禮物,他不需要顧忌任何東西。
2008年,馬斯克從美國宇航局獲得了16億美元的合同,將馬斯克的Space X帶入新的發展軌道。此后,華盛頓陸續向該公司投資數十億美元,雙方一度‘親密無間’。
當然,馬斯克沒有辜負華盛頓的期望。Space X也反哺了美國航天事業,引領美國航天計劃保持世界前沿。
當時馬斯克與前總統奧巴馬共進晚餐,隨后加入前總統特朗普的經濟委員會,并不時為兩黨候選人進行政治捐款。
但這種和諧似乎在拜登上臺后戛然而止。
轉折點
與此同時,馬斯克用Space X的先進航空技術與韓國、土耳其等國進行了交易,并在亞洲和歐洲設立了特斯拉工廠。這些商業行為恰恰觸動了華盛頓的敏感神經,雙方的緊張關系更進一步。
自拜登成為美國總統后,馬斯克甚少出現在政府的公開活動中,反而多次批評和反對白宮。他還公開嘲諷拜登是 " 潮濕的襪子傀儡 "。
對于白宮來說,馬斯克正變得越來越失控。
作為世界上最富有的人和技術先驅,馬斯克與世界領導人會面的路徑很容易,包括與美國關系微妙的巴西總統博爾索納羅和俄羅斯總統普京。
此外,根據一份報告,拜登政府正在研究馬斯克收購Twitter是否有外國實體參與的細節。其潛在的外國投資者包括沙特阿拉伯的王子、卡塔爾的主權基金以及具有其它國家背景的機構。
因為馬斯克的這種不確定性,消息人士說,難以控制
尷尬的是,華盛頓一方面警惕馬斯克,另一方面又不得不依賴馬斯克的技術。美國軍用無人機、船只和飛機正在使用Space X的火箭和衛星通信服務;在美國大力推動的氣候政策中,他的電動汽車公司特斯拉也是不可或缺的產業支柱。
為此,美國政府不得不開始擺脫對馬斯克的依賴,包括但不限于支持馬斯克名下公司的競爭性公司。
美國外交關系委員會主席理查德哈斯(Richard Haass)表示,華盛頓曾與不同行業的權勢大亨打過交道。但馬斯克不一樣,他有能力輸出自己的政治觀點。
根據哈佛大學歷史學家Lepore,美國當局也將對馬斯克的 Starlink 互聯網網絡進行安全審查。
馬斯克影響力正“變味”:首富越來越隨性,白宮對其猜疑更深…… 振振有辭聳耳聞目睹入云天10. 不是一場賽跑,而是一次旅行。比賽在乎終點,而旅行在乎沿途風景。in advance (of ) 提前 (于……);預先 (于……)80.盡信書,不如無書。 愁極,再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闌,香暖鴛鴦被。豈暫時疏散,費伊心力。殢云尤雨,有萬般千種,相憐相惜。圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。馬斯克,華盛頓,白宮,拜登,航空78、Wine in, truth out. |