釋義 |
一念之差
yí niàn zhī chà 【英譯】wrong decision made in a moment of weakness with serious consequences <momentary slip> 【似義】一差二錯、陰差陽錯、差之毫釐 【反義】千差萬別 【燈謎】錯讀 【用法】偏正式;作主語、謂語、定語;含貶義 【釋義】念:念頭、主意;差:錯誤。一個念頭的差錯(造成嚴重后果)。 【出處】宋·曾慥《類說》卷四十七引《遁齋閑覽》:「一念之誤,乃至于此?!?br>【用例】世間孽子、孤臣、義夫、節婦,其賢不肖往往只在~。(清·李汝珍《鏡花緣》第九十回)
|