*** 次數:60000 已用完,請聯系開發者***
當你追美劇、英劇、日劇、韓劇 ..... 其實,全世界的網友也正在追中國劇。
外國翻譯國產劇也免不了入鄉隨俗,比如古裝劇中的 " 東京 " 一詞,一般指的是古都 "Kaifeng(開封)",不過在主流語境下,更可能會翻譯成 "Tokyo"。
原文:她去東京了
譯文(加術語前):She went to Tokyo.
譯文(加術語后):She went to Kaifeng.
影視劇里有很多獨有的術語,翻譯準確很重要。比如,東京除了指你心中條件反射的那個地方之外,古裝劇中,這個術語一般指向人們穿越后所向往的地方:東京 =Kaifeng。不過 " 東京 " 在訓練語料中與 "Tokyo" 綁定得更頻繁,因此在古裝劇中使用術語 " 東京 =Kaifeng",能夠極為便捷地干預譯文。
在這其中,微信翻譯立功了!
作為國內首個在海外多地區落地的中國流媒體服務平臺,WeTV 以流媒體的形態在全球范圍內拓寬華語文化輸出的渠道,特別是已經成為了東南亞 TOP3 的區域性流媒體平臺。
其中,WeTV 播出的騰訊自制劇《夢華錄》《星漢燦爛》《愛的二八定律》以及《且試天下》最多人看,《星漢燦爛》更是保持了 22 年單日點擊量最高的記錄。
微信翻譯為 WeTV 提供字幕翻譯能力,對引擎進行定向優化,在提升字幕翻譯的效率的同時也保證了譯文質量,由此誕生了一套專門服務于字幕場景的翻譯引擎。
現在,這個引擎支持英語、泰語、印尼語、西班牙語等 8 個語種,傳播國家或地區超過 20 個。微信翻譯已經提供了超 13 萬分鐘的多語種字幕翻譯。
國產劇受老外追捧:“東京”自動翻譯成“開封” 絕蠶食鯨吞無愁眉苦臉僅有26. 月雖清冷,卻絕不缺乏浪漫情懷,予之繁花,就顯得愛意濃濃,和之流水,就變得含情脈脈,花前月下,小橋流水,與知心之人比肩而行,密語甜言,相偎相依,是多溫馨,多惹人陶醉的場景!16. What I really want to know is whether he will go abroad next month?296.天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞?!稘O家傲》 東風第一枝 史達祖幽意無斷絕,此去隨所偶。翻譯,東京,流媒體,東南亞75、The heart is seen in wine. |