• 網站首頁  電腦游戲  手機游戲  翻譯軟件  動漫下載  電影下載  電視劇下載  游戲攻略

    請輸入您要查詢的電影:

     

    電影 [閃靈(導演剪輯版)].Unrated.US.Cut.1980.Bluray.720p.x264.AC3-[中英字幕/3.8G]
    分類 電影下載
    下載
    介紹     [閃靈(導演剪輯版)].Unrated.US.Cut.1980.Bluray.720p.x264.AC3-[中英字幕/3.8G] 閃靈
    ◎譯  名 閃靈/鬼店/幽光/幻覺
    ◎片  名 The Shining
    ◎年  代 1980
    ◎國  家 英國/美國
    ◎類  別 恐怖/驚悚
    ◎語  言 英語
    ◎IMDB評分 8.5/10 from 251,023 users Top 250: #48 
    ◎電影下載      IMDB網址  https://www.imdb.com/title/tt0081505
    ◎片  長 120 MiN
    ◎導  演 斯坦利·庫布里克Stanley Kubrick     
    ◎主  演 杰克·尼科爾森 Jack Nicholson .....Jack Torrance
          Shelley Duvall .....Wendy Torrance
          Danny Lloyd .....Danny Torrance
          Scatman Crothers .....Dick Hallorann
          Barry Nelson .....Stuart Ullman
          Philip Stone .....Delbert Grady
          Joe Turkel .....Lloyd, Overlook bartender
          安妮·杰克遜 Anne Jackson .....Doctor
          Tony Burton .....Larry Durkin
          Lia Beldam .....Young woman in bath
          Billie Gibson .....Old woman in bath
          Barry Dennen .....Bill Watson

    ※※※※※※※ 資料信息 ※※※※※※※
    ◎簡  介 
      作家杰克·托倫斯(杰克·尼科爾森飾)為改善工作狀態,決定接管一家奢華的山間飯店。飯店位置偏遠,在冬季,因大雪封閉而不能營業。傳言它的前一任管理者曾莫名奇妙地喪失了理智,將其全家殺害后自殺。杰克一心只想找一個清幽的地方專心寫作,并沒在意流言飛語。于是,他不顧朋友丹尼(丹尼·勞埃德飾)的勸告,駕車攜妻子溫蒂(希莉·杜瓦飾)、兒子丹尼一起搬入這幢豪華飯店。他們制訂了新的規矩,杰克還專門設立了一個供自己創作的休息室。然而,一切并不如他們所意。杰克始終無法正常寫作,開始經常出入飯店的酒吧,腦海里不斷涌現各種幻覺或一些血淋淋的畫面,前任管理者的幽靈則反復誘導杰克殺死其全家。溫蒂看到了杰克的稿紙,發現了杰并克的異常,與此同時,兒子也如同中邪一般不斷的念叨著各種混亂的事情。當溫蒂用無線電求救時,杰克兇相畢露,打壞了無線電,弄懷了雪地車,并殺死了前來探視的托尼。溫蒂不得不用棒球棒將其打暈,鎖到儲物間里。杰克在幽靈的幫助下,離開了儲物間,繼續追殺母子二人。最后,丹尼利用迷宮,巧妙的擺脫杰克的追殺,登上托尼開來的雪地車,與母親一起逃離恐怖的飯店。在飯店工作人員的合照上,出現了杰克詭異的笑容。
    幕后制作:
    這部由斯坦利·庫布里克執導并根據史蒂芬·金的暢銷恐怖小說改編成的影片被公認為最具藝術性的恐怖片,單憑這兩個大師級人物的聯手,就足夠使它載入史冊。影片延續了庫布里克出眾的空間創造力,盡管整部影片色彩明亮,但整個飯店,無論是整體還是局部的場景,例如大廳、走廊、浴室或是迷宮,都滲透出陰森的氣氛,令人不寒而栗。庫布里克的執導手法別具個人風格,恐怖氣氛的漸次浮現及技術上的成就遠超過一般同類電影的水準:流動的低角度跟拍鏡頭的出色運用,幾個追殺與逃跑場景中精巧的蒙太奇手法,從樓梯上涌出的洪水般的鮮血,時隱時現的女孩,處處表現出卓越的戲劇張力??创似缤粓鲱嶔るx奇的旅行,進入一個小說家瘋狂的內心世界。影片并不以血腥的鏡頭取勝,而是挖掘內心深處的恐怖,那圍繞在旅店四周沉重怪誕的寂靜使人頗有患了幽閉恐怖癥般的迷惘悵然。而斯文作家的瘋狂殺戮直到今天仍讓人驚悚難平。攝影機的快速運動和多角度拍攝,從丹尼的視點描繪出酒店中詭異陰森的氣氛,景色本身就構成了一種壓迫感。同時不時插入的丹尼的通靈現象更增添了令人迷惘和顫栗的效果。當初有人評論說,這部影片并不僅僅在于描繪了一個發瘋的杰克,那整座旅館和所有描寫正是在諷喻美國的社會制度。庫布里克并沒對此片寄予什么希望,但它卻取得出人意料的成功,這也難怪,畢竟思想與家庭的崩潰才是這世上最驚心動魄的。此片榮獲Saturn最佳男配角和包括最佳導演在內的五項提名。

    花絮:
    ·斯坦利·庫布里克有一大堆書擺在面前,為了電影計劃他想從中找到適合的作品。好幾個小時過去了,秘書能聽見他抓起一本書,讀了大約一分鐘,突然用力把書往墻上扔過去。秘書走過去發現他是在看斯蒂芬·金的小說《閃靈》。金說這是一種很奇怪的事情,因為他的小說的開頭很慢,并且和后來整個故事情節關系不大。

    ·在制作電影階段,庫布里克會在夜里三點鐘打電話給金,問他這樣的問題"你相信上帝嗎?"

    ·杰克在寫著的那本書上有一句話被他一次又一次地重復念著:所有工作沒有娛樂把杰克變成了一個笨小孩。庫布里克在每個版本中有單獨的一頁紙,例如在意大利版本的電影里,庫布里克用的句子是:Il mattino ha l\' oro in bocca(他很早就起來看到了金黃色的一天)。在德國版本里,寫的是:Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen(永遠不要把你今天能做的事情拖到明天)。在西班牙版本中,寫的又是:No por mucho madrugar amanece más temprano(雖然太陽出現得很早,但是黎明不會來得這么快)。在法國版本中,寫的是:Un \'Tiens\' vaut mieux que deux \'Tu l\'auras\' (在手里擁有的一只鳥比得上叢林里的兩只鳥)。

    ·在電影放映前,MPAA(美國電影協會)認為片中有一段描寫拖車上的血的鏡頭,因此不適合所有觀眾觀看。為了克服這一點,庫布里克說服協會,證明那些從電梯里洶涌而出的"血水"實際上只是生銹的水。

    ·由于丹尼·勞埃德年紀太小,這還是他的第一份電影工作。斯坦利·庫布里克也是十分愛護小孩。在導演高明而富有創造性地指導下,丹尼還不知道自己參與的是一部恐怖電影,直到最后電影的公映。

    ·斯蒂芬·金最初想讓Jack Palance扮演杰克·托倫斯一角。

    ·在《娛樂周刊》評選出的電影史上最恐怖的電影里,該片名列第九。

    ·片中杰克和溫蒂第一次在一間紅色的浴室內談話,這間浴室摹仿的是亞利桑那州一家旅館內的浴室,這家旅館由Frank Lloyd Wright修建。

    ·由于拍攝現場沒有空調,那就意味著經常會非常悶熱。在拍攝迷宮追逐的戲時,那些由樹籬笆做成的迷宮讓人熱得透不過氣來,因此每當拍完一個鏡頭時,演員和劇組成員都會拼命將身上穿的厚衣服盡快地脫下來。

    ·庫布里克曾在斯蒂芬·金的《閃靈》和黛安·約翰遜(Diane Johnson)的小說《The Shadow Knows》之間猶豫不定,最后他還是選擇了前者,因為約翰遜小說主人公的性格有著缺陷。由于約翰遜的作品給庫布里克留下了深刻印象,因此在否決了斯蒂芬·金寫的電影大綱后,他給了約翰遜三個月時間來編劇本。

    ·由于庫布里克苛刻的標準,一個鏡頭總要反反復復地拍個不停,演員們在片場一呆往往就是一整天。在經過了精疲力盡的一天拍攝后,杰克·尼科爾森總是徑直朝床走去,崩潰似地倒在床上,立即睡去。

    ·電影里有杰克打破浴室門的鏡頭,道具組特地準備了一扇很容易被打破的門。但由于,杰克·尼科爾森受過自愿滅火的訓練,因此他很輕易地就能把這扇門給拆開。道具組不得不又造了一扇更堅實的門。

    精彩對白:
    [Jack is trying to kill Wendy] 
    [杰克試圖殺害溫蒂]
    Jack Torrance: Do you have the slightest idea what a moral and ethical principle is? Do you?
    杰克·托倫斯:你有哪怕一點點關于道德和倫理的原則嗎?你有嗎?
    ________________________________________
    Jack Torrance: Wendy, let me explain something to you. Whenever you come in here and interrupt me, you\'re breaking my concentration. You\'re distracting me. And it will then take me time to get back to where I was. You understand? 
    杰克·托倫斯:溫蒂,讓我解釋給你聽。每當你到這兒時你都會打擾我,你使我無法再集中精神。會使我分心。那就是說我又會花上不少時間才能重新回到當初被你打斷了的地方。你明白嗎?
    Wendy Torrance: Yeah. 
    溫蒂·托倫斯:明白。
    Jack Torrance: Now, we\'re going to make a new rule. When you come in here and you hear me typing-
    杰克·托倫斯:現在,我們來制訂一個新規則。如果你到這兒來聽到我在打字--
    [types] 
    [打字]
    Jack Torrance: or whether you DON\'T hear me typing, or whatever the [內容被過濾,請注意論壇文明] you hear me doing; when I\'m in here, it means that I am working, THAT means don\'t come in. Now, do you think you can handle that? 
    杰克·托倫斯:或者你沒有聽到我在打字,或者不管他MD聽到什么聲音;只要我在這兒,那就意味著我在工作,就是說不要進來。那么現在,你能做到這一點嗎?
    Wendy Torrance: Yeah. 
    溫蒂·托倫斯:能。
    Jack Torrance: Good. Now why don\'t you start right now and get the [內容被過濾,請注意論壇文明] out of here? Hm? 
    杰克·托倫斯:好樣的。為什么你他MD不現在立即從這里滾出去呢?恩?
    ________________________________________
    Delbert Grady: [to Jack, who\'s locked in the pantry] Your wife appears to be stronger than we imagined, Mr. Torrance. Somewhat more... resourceful. She seems to have got the better of you. 
    埃爾伯特·格蘭德:[對著杰克,后者被鎖在了食品室內] 托倫斯先生,你妻子比我們想象的還要強大。甚至更……足智多謀。她看起來要勝過你啊。
    Jack Torrance: For the moment, Mr. Grady. Only for the moment.
    杰克·托倫斯:某些時候是這樣,格蘭德先生,那只是在某些時候是這樣。
    ________________________________________

    Jack Torrance: What are you doing down here? 
    杰克·托倫斯:你到這下面來乾什么?
    Wendy Torrance: [sobbing] I wanted to talk to you. 
    溫蒂·托倫斯:[渾身濕透了]我想同你談談。
    Jack Torrance: Fine, lets talk. What do you wanna talk about. 
    杰克·托倫斯:好啊,那就讓我們談談。你準備談些什么?
    Wendy Torrance: I can\'t remember. 
    溫蒂·托倫斯:我記不清了。
    Jack Torrance: Maybe it was about Danny, maybe it was about him. Maybe it was about what should be done with him. What should be done with him? 
    杰克·托倫斯:或許是關于丹尼,或許就是關于他?;蛟S是關于該如何處置他。該怎么處置他呢?
    Wendy Torrance: I don\'t know. 
    溫蒂·托倫斯:我不知道。
    Jack Torrance: I don\'t think that\'s true. I think you have some very definate ideas about what should be done with Danny and I\'d like to know what they are. 
    杰克·托倫斯:我這樣認為。我想該如何處置丹尼你一定有著自己明確的看法,我倒很想聽聽這些看法。
    Wendy Torrance: I think maybe he should be taken to a doctor. 
    溫蒂·托倫斯:我想他該去看醫生。
    Jack Torrance: You think maybe he should be taken to a doctor? 
    杰克·托倫斯:你認為他該去看醫生嗎?
    Wendy Torrance: Yes. 
    溫蒂·托倫斯:是的。
    Jack Torrance: And when do you think that maybe he should be taken to a doctor. 
    杰克·托倫斯:你認為他什么時候該去看醫生呢?
    Wendy Torrance: As soon as possible. 
    溫蒂·托倫斯:盡快吧。
    Jack Torrance: [mocking/imitating her] As soon as possible.
    杰克·托倫斯:[模仿她的表情,嘲笑她]要趕快。

    穿幫鏡頭:
    ·連續性:電影剛開始時,丹尼吃著的三明治的份量。

    ·連續性:當杰克和丹尼坐在床上談話的時候,鏡頭里杰克左手的位置不停變換著,有的時候手放在他自己后面,有的時候又是放在丹尼的肩膀上。

    ·溫迪和在床上的丹尼說話的時候,攝影機的鏡頭上很明顯有一只蟲子從上面爬下來。

    ·連續性:杰克在說他的噩夢時候,溫迪的手。

    ·設備可以看見:影片開始的時候,跟隨著旅行團當他們第一次走進公寓時,攝影機的影子可以在溫迪和杰克的身上看到。

    ·時代錯誤:在舞廳這場戲里演奏的歌舞"Midnight, the Stars, and You"(午夜,星星和你),直到1932年才錄制完成,這是在影片情景發生的11年以后。

    ·連續性:當溫蒂去找杰克,想看看他究竟在寫些什么時,杰克惱怒地沖她叫喊,并一把將稿紙從打字機上扯了下來。但當溫蒂離開房間時,打字機上已躺好了一張嶄新的稿紙。

    ·連續性:當溫蒂用棒球棒將杰克擊昏時,他腳上穿的是白色的軟底運動鞋;但當他被拖往食品室時,他腳上的鞋已換成了沙灘色的徒步競走鞋。

    ·啟發性錯誤:當溫蒂和丹尼在看電視時,電視既沒有接通電源也沒有連接天線。

    ·劇組和道具穿幫:影片的開始,直升飛機的影子投射到了畫面的右下角。

    ·時代錯誤:在舞廳那場戲中播放的歌曲名字是"Midnight, the Stars, and You",這首歌直到1932年才出現,而影片故事發生的時間是1921年。
       
        電影下載,MP4下載,高清電影,電影排行榜,電影票房
    隨便看

     

    最好的迅雷BT電驢電影下載網,分享最新電影,高清電影、綜藝、動漫、3D電影等免費下載!

     

    Copyright © 2002-2024 hsdla.com All Rights Reserved
    更新時間:2025/5/22 11:20:29
    国产CHINESE在线男同|久久97久久97精品免视看秋霞|av无码久久久久久不卡网站|中文字字幕在线精品乱码