網站首頁 電腦游戲 手機游戲 翻譯軟件 動漫下載 電影下載 電視劇下載 游戲攻略
電影 | [尖峰時刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-[中英字幕/1.9G] |
分類 | 電影下載 |
下載 | ![]() |
介紹 | [尖峰時刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-[中英字幕/1.9G]
![]() ◎中 文 名 尖峰時刻3 ◎英 文 名 Rush Hour 3 ◎年 代 2007 ◎國 家 美國 ◎類 別 動作/喜劇 ◎語 言 英語 ◎字 幕 中英文字幕/中文字幕 ◎IMDB評分 6.0/10 (62,261 votes) ◎電影下載 IMDB網址 https://www.imdb.com/title/tt0293564 ◎文件格式 x264 + AC3 ◎視頻尺寸 1280 x 720 ◎文件大小 1.90 GB ◎視頻碼率 2551 Kbps ◎片 長 01:30:47 ◎導 演 布萊特·拉特納 Brett Ratner ◎主 演 成 龍 Jackie Chan ... Chief Inspector Lee 克里斯·塔克 Chris Tucker ... Detective James Carter 馬克斯·馮·西多 Max von Sydow ... Varden Reynard 真田廣之 Hiroyuki Sanada ... Kenji 伊萬·阿達勒 Yvan Attal ... George 工藤夕貴 Youki Kudoh ... Dragon Lady 張靜初 Jingchu Zhang ... Soo Yung ◎簡 介 洛杉磯警察卡特活潑貧嘴,中國警察李嚴肅機警,這一對本來八竿子打不到一塊、性格反差如此巨大的人走到一塊,當然會捅出無數次簍子、制造數不清的麻煩.好在兩人有如天助,最終總能圓滿地解決一切歸他們管、不歸他們管的案子. 故事開始于洛杉磯街頭,卡特仍然隸屬于洛杉磯警局,只是職位身份變了變,成了天天戳馬路的交警.千萬別問卡特怎么會"淪落"為交警的,因為恐怕連他自己都不知道,在犯下的那么多錯誤之中,究竟是哪個"連累"了他,反正他也不在乎.就在卡特維持交通正常運轉的當口,他鄰街的國際犯罪法庭正在舉辦第一次聽證會,參與者韓領事在好友李警官的陪同下將自己掌握的一個神秘的中國犯罪集團的證據拿了出來,同時還牽扯出國際上最大的犯罪組織"三和會".韓領事受委托對此事進行調查,可是在他還沒弄明白全部真相并說出來之前,就被人暗殺了.李警官因為沒有保護好韓領事而感到自責,他瘋狂地追趕殺人的兇手,從一座摩天大樓的天臺一路追了下來,眼看就要抓住了,卻被打橫沖出來的一輛汽車擋了個正著... 沒錯,開車的就是卡特,他聽到動靜迅速"借"了一輛車飛奔過來打算支援,一如既往地,幫倒忙可是卡特最拿手的本領之一. 雖然被卡特一頓攪和,李警官已經沒有辦法抓住兇手了,可是眼尖的他還是看出了一些門道.原來兇手名叫健二,曾經是李警官在孤兒院的哥們,如今卻成了"三和會"的主要成員之一.一起長大的好兄弟,因為不同的追求和信仰,一個成了兵一個成了賊,所以他們二人之間的愛與恨也是對等的. 韓領事在死之前已經發現,"三和會"拼命想隱藏的秘密就藏在巴黎的心臟地帶... 卡特和李跟隨著這條線索來到巴黎,在這塊不屬于自己的地方查明真相.他們不了解這座城市、語言,甚至連自己在尋找什么,他們都不知道.卡特和李從巴黎的地下深處飛奔到了艾菲爾鐵塔的最頂端,他們不僅要阻止一個全球性的犯罪陰謀,還得保護老朋友韓領事已經長大成人的女兒--蘇陽. 他們已經為下一個即將到來的"尖鋒時刻"做好了準備. [事事有三] 自從1998年在《尖峰時刻》中的第一次合作,成龍和克里斯·塔克這對電影組合幾乎就成了娛樂的最佳代名詞,雖然他們的搭配顯得并不是那么協調.除了前兩部《尖峰時刻》外,最近還剛剛執導了《紅龍》和《X戰警3》的導演布萊特·拉特納說:"塔克是一個真正的喜劇天才,擁有著不可思議的搞笑本領,他妙語如珠,生動的表情更是抵得上千千萬萬句語言;至于成龍,就屬于另一種類型的天才了,和他一起工作,那種感覺就好像自己已經融入到了電影歷史之中...成龍是我見過的最有經驗、最有才華的動作表演家." 布萊特·拉特納還表示,成龍和克里斯·塔克這對搭檔之間相互碰撞所產生的那種魔力,讓他初見就眼前一亮:"你甚至沒辦法把眼睛從他們身上移開,他們之間的那種感覺不是由我創造的,而是真實存在的."拉特納承諾,前兩集《尖峰時刻》所具備的動感和節奏,肯定會延續至第三集:"就像第一集故事展示的那樣,初見面的成龍和塔克并不了解對方,因為他們來自于兩種完全不同的文化范疇,當他們中的一個走出房間后,另一個馬上就會說,‘我根本不明白他剛剛說的是什么意思.’這種通過文化所產生戲劇沖突,恰好就是影片逗樂的根源之一.但總的說來,他們是一對非常偉大的組合,總是在互相稱贊,幫助對方樹立信心,我真的喜歡看著他們在片場的表演.當你在看影片的時候,肯定會大聲喊出,‘哇喔,他們制造了許多經典的搞笑場面.’是的,他們真的做到了." 走進好萊塢之前,成龍已經是中國香港電影業成就的最璀璨的動作明星了,每一個人都要尊稱他一聲"大哥",而《尖峰時刻》系列則讓他進一步受到了國際上的認可,當影迷們終于盼來了《新警察故事》之后,他們就將注意力轉移到了另一件事上,成龍說:"無論走到哪里,都有人問我,‘嗨,我什么時候能看到新一集的《尖峰時刻》啊?’正是影迷的衷心企盼,才促成了《尖峰時刻3》.影迷們總是一遍一遍地看《尖峰時刻1&2》,尤其是美國電視臺,不厭其煩地重播...這類影片最適合全家坐在一起看,然后一同享受它們帶給自己的樂趣." 自從《尖峰時刻2》之后,已經有6年時間不曾在大銀幕上露面的克里斯·塔克表示:"和成龍在一起的時候永遠不會感到無聊,我們總能讓彼此爆發出大笑聲.我們在現實生活中是無話不談的好友,影片中有很多片斷都是我們根據實際情況即興創作的...沒錯,我們之間就是存在著這種默契.其實在合作之前,我就是成龍的影迷了,我完全是懷著崇拜的心情接拍《尖峰時刻》系列的."成龍接著說:"就像第一部影片演繹的那樣,我們剛在一起拍攝的時候,彼此并不了解,我來自中國香港,他來自美國洛杉磯,但是現在,我們卻成了好伙伴." 成龍和克里斯·塔克的現實生活和大銀幕生活幾乎是同步的,經歷了三部影片,無論是鏡頭前還是鏡頭后,他們的關系越來越親密,導演布萊特·拉特納說:"第一集,他們成為搭檔;第二集,他們成為朋友;到了第三集,他們成了兄弟." [友誼地久天長] 當1998年的《尖峰時刻》和2001年的《尖峰時刻2》獲得了非常顯著的成功之后,電影人們就已經將這個系列故事看成是沖擊票房的一個絕佳機會.編劇杰夫·納桑森(Jeff Nathanson)再一次受到召喚,為卡特和李的歷險故事繼續構建框架,納桑森表示:"我認為《尖峰時刻》系列所講述的故事就是關于兩個警察之間的偉大友誼的,當然,我們誰都不想簡單地重復以前,而是帶給角色之間的關系一種非常真實的成長." 制片人亞瑟·薩金遜(Arthur Sarkissian)認為:"我并沒有把《尖峰時刻3》當成是一部真正意義上的續集,因為這里有兩個來自于不同地域的警察,通過他們之間的友誼而徹底改變了兩人的生活.我不管他們是不是真的分開了6年的時間,這里只用角色說話.成龍和克里斯·塔克已經是幾年的老朋友了,而布萊特·拉特納對他們就像對自己那樣了解...雖然我嘴上從來不說,但我堅信這將會是系列中最好的一部." 成龍和克里斯·塔克都有喜歡即興創作的"毛病",而這個時候就需要布萊特·拉特納有效地掌握這部系列影片的連續性與風格的統一性,讓所有的邊邊角角整齊劃一,構成整個故事的核心.塔克描述道:"我們總是被周圍的環境和氣氛所帶動,拉特納就像是誘導劑,喜歡不停地刺激你,他知道如何從你身上獲得他想要的效果." 不僅僅是導演和演員,就連所有的制片人以及一些幕后的工作人員,也是因為這種良好的合作關系才繼續回到《尖峰時刻3》中的,每個人都說在片場就像在家中一樣自在.布萊特·拉特納表示:"在制作影片的時候,處處顯示出了積極性和趣味性,我能感覺得到,所有的工作人員是真的關心這部影片,在盡自己最大的努力做好它.拍攝《尖峰時刻》系列的三集故事,給我最大的感觸就是那種安全和放心,從第一集就開始合作的制片人,他們特別知道是什么成就了《尖峰時刻》,并在身后給予我100%的支持,對于這種大制作動作電影,需要許多人的通力合作才能成功,就像我的副導演杰米·弗雷泰格(Jamie Freitag),沒有他,我一部影片都拍不完,他是我見過最努力的人.每一個在我身邊忙碌的人,都是真心地愛著這部影片,我喜歡他們為我、為影片做的一切." 花 絮 ·《尖峰時刻》系列的制片人曾經考慮過要連拍第三集和第四集. ·史蒂文·席格最初曾是大反派的最佳人選,可是劇本在經過反復修改之后,這個角色落在了真田廣之的頭上. ·導演布萊特·拉特納詢問過艾西瓦婭·雷和鞏俐是否愿意出演影片,但都被婉言拒絕了. ·布萊特·拉特納也找過托尼·賈,后者倒是很愿意,可是拍攝日程和他的新片《盜佛線2》有沖突,只好忍痛放棄. ·尚格·云頓也曾是影片的反派人選之一. ·自從1992年美國和日本合拍的《飛越北極星》(Back in the U.S.S.R.)以來,這是羅曼·波蘭斯基15年來第一個出現在美國影片中的角色,同時也是繼1974年的《唐人街》之后的第二個角色. ·凱文·狄龍(Kevin Dillon)本來將在影片中露一小臉,但電視劇《明星伙伴》的拍攝工作阻礙了他接受這個角色,不過影片還是直接采用了《明星伙伴》中有狄龍參與的一段情節. 精彩對白: Detective James Carter: How do you say surrender in Chinese? 詹姆斯·卡特警探:你們中國話的"投降"怎么說? Detective James Carter: We need to get her to relax. Chief Inspector Lee: Maybe we should put on a dirty movie. Detective James Carter: Lee! Chief Inspector Lee: Only $9.95. 詹姆斯·卡特警探:我們需要讓她放輕松. 李警官:也許我們應該放一部**片. 詹姆斯·卡特警探:李! 李警官:只需要9.95美元. Dojo Master: May I Help You? Detective James Carter: I\'ll be asking the questions old man. Who are you? Dojo Master: Yu. Detective James Carter: No not me you! Dojo Master: Yes I\'m Yu! Detective James Carter: Are you deaf? Dojo Master: No Yu is blind! Detective James Carter: I\'m not blind, you blind Dojo Master: That is what I just said. Detective James Carter: You just said what? Dojo Master: I did not say what, I said Yu. Detective James Carter: That\'s what I\'m asking you! Dojo Master: And Yu is answering. Detective James Carter: Shutup! Detective James Carter: You! Dojo Master: Yes? Detective James Carter: Not You, Him! What\'s Your name? Dojo Student: Mi. Detective James Carter: Yes You! Dojo Student: I\'m Mi. Dojo Master: He\'s Mi and I\'m Yu. Detective James Carter: And I\'m about to whoop your old ass man because I am sick of playing games! 柔道大師:有什么事嗎? 詹姆斯·卡特警探:我問這個老人家一些問題,你叫什么名字? 柔道大師:優.(Yu在英語中的發音與You相同) 詹姆斯·卡特警探:不是我,我問的是你! 柔道大師:我就是說我叫優! 詹姆斯·卡特警探:你聾了嗎? 柔道大師:不,優是一個盲人! 詹姆斯·卡特警探:我沒瞎,你瞎了. 柔道大師:是的,我剛剛就是這個意思. 詹姆斯·卡特警探:你剛剛說什么? 柔道大師:我什么都沒說,就說我叫優. 詹姆斯·卡特警探:這正是我要問你的! 柔道大師:沒錯,優正在回答你. 詹姆斯·卡特警探:閉嘴! 詹姆斯·卡特警探:你! 柔道大師:什么事? 詹姆斯·卡特警探:不是你,我說的是他!你叫什么名字? 柔道學徒:米.(Mi的發音與英文中的Me相同) 詹姆斯·卡特警探:對,就問你呢! 柔道學徒:我叫米! 柔道大師:他叫米,我叫優. 詹姆斯·卡特警探:看來我得踹你這個老家伙一頓了,因為我對玩游戲已經感到惡心了. 電影下載,MP4下載,高清電影,電影排行榜,電影票房 |
隨便看 |
|
最好的迅雷BT電驢電影下載網,分享最新電影,高清電影、綜藝、動漫、3D電影等免費下載!