釋義 |
狼吞虎咽
lánɡ tūn hǔ yān 【英譯】cat one's head off <hog it; gorge; be a devil to eat; devour ravenously; gobble up; make a pig of oneself wolf down one's food> 【似義】大吃大喝、饑不擇食、食不甘味 【反義】細嚼慢咽 【歇后語】張三和大蟲搶食 【用法】聯合式;作謂語、狀語、定語;形容吃東西的樣子 【釋義】形容吃東西又猛又急的樣子。 【出處】明·凌蒙初《初刻拍案驚奇·劉東山夸技順城門》:「十人自來吃酒……須臾之間,狼飧虎咽,算來吃夠有六七十斤肉?!?br>【用例】走了這半日,肚中饑餓,~吃了一回。(清·陳忱《水滸后傳》第五回)
|