釋義 |
花花公子
huā huā ɡōnɡ zi 【英譯】young blood <playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau> 【似義】紈褲子弟 【反義】白面書生 【燈謎】迎春襲人賈寶玉;不知木蘭是女郎 【用法】偏正式;作主語、賓語;含貶義 【釋義】指衣著華麗,只會吃喝玩樂,不務正業的、有錢有勢人家的女弟。 【出處】清·張南莊《何典》第六回:「活死人便知他是個仗官托勢的花花公子了?!?br>【用例】他和小丑的不同,是不扮橫行無忌的~,也不扮一味仗勢的宰相家丁。(魯迅《二丑藝術》)
|