釋義 |
隔墻有耳
ɡé qiánɡ yǒu ěr 【英譯】Walls have ears. <Beware of eavesdroppers as little pitchers have long ears.> 【用法】緊縮式;作賓語、分句;指小心秘密泄漏 【釋義】隔著一道墻,也有人偷聽。比喻即使秘密商量,別人也可能知道。也用于勸人說話小心,免得泄露。 【出處】《管子·君臣下》:「墻有耳,伏寇在側。墻有耳者,微謀外泄之謂也?!?br>【用例】又誰料知己傾談,忘了~,全灌進了楊子衢的耳中。(清·曾樸《孽?;ā返谌兀?br> |