釋義 |
頓開茅塞
dùn kāi máo sāi 【英譯】suddenly see the light <become enlightened at once> 【似義】豁然開朗、恍然大悟 【反義】大惑不解、一竅不通、冥頑不靈 【用法】動賓式;作謂語、定語;形容一下子打開思路 【釋義】頓:立刻;茅塞:喻人思路閉塞或不懂事。比喻思想忽然開竅,立刻明白了某個道理。 【出處】《孟子·盡心下》:「山徑之蹊間,介然用之而成路;為間不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣?!?br>【用例】只不過短短十多分鐘的談話,可是他好像使林道靜~似的,忽然知道了好多事情。(楊沫《青春之歌》第一部第六章)
|