釋義 |
打草驚蛇
dǎ cǎo jīnɡ shé 【英譯】act rashly and alert the enemy 【似義】操之過急、因小失大 【反義】欲擒故縱、引蛇出洞 【用法】連動式;作謂語、定語、賓語;含貶義,多用于否定句 【釋義】打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。 【出處】宋·鄭文寶《南唐近事》:「王魯為當涂宰,頗以資產為務,會部民連狀訴主簿貪賄于縣尹。魯乃判曰:『汝雖打草,吾已驚蛇?!弧?br>【用例】空自去「~」,倒吃他做了手腳,卻是不好。(明·施耐庵《水滸全傳》第二十九回) 【故事】南唐時當涂縣令王魯,愛財如命,貪贓枉法,手下紛紛效仿他敲詐民脂民膏。一天,百姓聯名寫一份狀子控告縣衙主簿營私舞弊,貪贓受賄,王魯擔心事情鬧大,就壓下案子,在狀子上寫道:「汝雖打草,吾已驚蛇?!?br> |