釋義 |
沉魚落雁
chén yú luò yàn 【英譯】breath-taking beauty <be lovely enough to make fish sink and geese settle> 【似義】閉月羞花、花容月貌、國色天香 【用法】聯合式;作謂語、賓語、定語;形容女子極其美麗動人 【釋義】魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。形容女子容貌美麗。 【出處】《莊子·齊物論》:「毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?」 【用例】他二人長的一個是~之容,一個是閉月羞花之貌。(清·李寶嘉《官場現形記》第十二回)
|