釋義 |
逍遙法外
xiāo yáo fǎ wài 【英譯】get away with blue murder <to do something bad or daring without suffering punishment; be at large; get away with murder > 【似義】逍遙自在 【反義】罪有應得、法網難逃 【燈謎】巴黎動身 【用法】偏正式;作謂語、賓語;含貶義 【釋義】逍遙:優游自得的樣子。指犯法的人沒有受到法律制裁,仍然自由自在。 【用例】我們決不允許那些貪污腐化分子~。
|