釋義 |
煮豆燃萁
zhǔ dòu rán qí 【英譯】burn beanstalks to cook beans <fratricidal strife; fight among brothers is like to boiling beans with beanstalks> 【似義】同室操戈、相煎太急 【反義】情同手足、輔車相依、親密無間 【用法】緊縮式;作主語、謂語、定語;含貶義 【釋義】燃:燒;萁:豆莖。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟間自相殘殺。 【出處】南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》:「文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:『煮豆持作羹,漉菽以為法,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?』帝深有慚色?!?br>【用例】~傷往昔,而今團結樂陶陶。(陳毅《過臨洮》詩)
|