釋義 |
養尊處優
yǎnɡ zūn chù yōu 【英譯】live like pigs in clover < live on the fat of the land; do oneself well; be like a lord in clover> 【似義】紙醉金迷、花天酒地、嬌生慣養 【反義】含辛茹苦、節衣縮食、艱苦卓絕 【歇后語】戴著烏紗帽不上朝 【燈謎】敬老院好 【用法】聯合式;作謂語、定語;含貶義 【釋義】養:指生活。指生活在有人伺候、條件優裕的環境中。 【出處】宋·蘇洵《上韓樞密書》:「天子者,養尊而處優,樹恩而收名,與天下為喜樂者也?!?br>【用例】父親孤身在外,無人侍奉,甥女卻在家中~,一經想起,更是坐立不寧。(清·李汝珍《鏡花緣》第五十四回)
|