釋義 |
虛情假意
xū qínɡ jiǎ yì 【英譯】phonily affection <pretended friendship false display of affection; hypocritical show of friendship> 【似義】假仁假義、裝腔作勢 【反義】深情厚意、真心實意 【歇后語】打一巴掌揉三揉;割上蕁麻喂毛驢 【用法】聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義 【釋義】虛:假。裝著對人熱情,不是真心實意。 【出處】明·吳承恩《西游記》第三十回:「那妖精巧語花言,虛情假意的答道:『主公,微臣自幼兒好習弓馬,采獵為生?!弧?br>【用例】在我是~,你聽了一樣的難過。(清·曾樸《孽?;ā返谌换兀?br> |