釋義 |
想入非非
xiǎnɡ rù fēi fēi 【英譯】have one's head in the clouds <have a head full of bees; One's wits go/are gone wool-gathering.; indulge in fantasy; neurotic> 【似義】胡思亂想、癡心妄想 【反義】腳踏實地、四平八穩 【歇后語】夢中游太空 【燈謎】思無邪 【用法】主謂式;作謂語、賓語、狀語;含貶義 【釋義】非非:原為佛家語,表示虛幻的境界。想到非常玄妙虛幻的地方去了。形容完全脫離現實地胡思亂想。 【出處】《楞嚴經》:「如存不存,若盡不盡,如是一類,名非想非非想處?!?br>【用例】當下~,一頭說一頭要弄計賺騙繆寄萍的書。(清·黃小配《大馬扁》第二回)
|