釋義 |
談虎色變
tán hǔ sè biàn 【英譯】turn pale at the mere mention of a tiger or something terrible 【似義】聞風喪膽、心有余悸 【反義】面不改色、談笑自若 【燈謎】論燈謎青出于藍 【用法】復句式;作謂語、定語、狀語;含貶義 【釋義】色:臉色。原指被老虎咬過的人才真正知道虎的厲害。后比喻一提到自己害怕的事就情緒緊張起來。 【出處】《二程全書·遺書二上》:「真知與常知異。嘗見一田夫曾被虎傷,有人說虎傷人,眾莫不驚,獨田夫色動異于眾?!?br>【用例】有光生長窮鄉,~,安能默然而已。(明·歸有光《論三區賦役水利書》)
|