釋義 |
束之高閣
shù zhī ɡāo ɡé 【英譯】pigeon-hole <to delay action on a request or complaint indefinitely; shelve; lay aside and neglect; put something away unheeded> 【似義】置之不理、置之度外 【反義】愛不釋手、掌上明珠 【燈謎】藏書樓 【用法】偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義 【釋義】高閣:儲藏器物的高架。捆起來以后放在高高的架子上。比喻放著不用。 【出處】《晉書·庾翼傳》:「此輩宜束之高閣,俟天下太平,然后議其任耳?!?br>【用例】如果有了正確的理論,只是把它空談一陣,~,并不實行,那末,這種理論再好也是沒有意義的。(毛澤東《實踐論》)
|