釋義 |
盛氣凌人
shènɡ qì línɡ rén 【英譯】get on one's high horse <overbearing; carry an arrogant air; bully others arrogantly> 【似義】目中無人、盛氣臨人 【反義】虛懷若谷、謙虛謹慎 【燈謎】大怒傷身體 【用法】主謂式;作謂語、賓語、定語、狀語;含貶義 【釋義】盛氣:驕橫的氣焰;凌:欺凌。以驕橫的氣勢壓人。形容傲慢自大,氣勢逼人。 【出處】宋·朱熹《朱子全書·學五·教人》:「不得盛氣凌人,自取恥辱?!?br>【用例】共產黨員決不可自以為是,~,以為自己是什么都好,別人是什么都不好。(毛澤東《在陜甘寧邊區參議會的演說》)
|