釋義 |
生龍活虎
shēnɡ lónɡ huó hǔ 【英譯】doughty as a dragon and lively as a tiger <be full of vim and vigour> 【似義】生氣勃勃、龍騰虎躍 【反義】老氣橫秋、死氣沉沉 【燈謎】筆下風云錯落看 【用法】聯合式;作定語、狀語、補語;含褒義 【釋義】有生氣的龍和有活力的虎。形容活潑矯健,富有生氣。 【出處】宋·朱熹《朱子全書》卷四十五:「不然,只見得他如生龍活虎相似,更把捉不得?!?br>【用例】城外元兵雖多,卻被張世杰一馬在前,宗仁、宗義在后,如~一般,殺入陣去。(清·吳趼人《痛史》第五回)
|