釋義 |
僧多粥少
sēnɡ duō zhōu shǎo 【英譯】not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many-not enough to go round; supply falls short of demand> 【用法】聯合式;作謂語、定語、分句;含貶義 【釋義】和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不夠分配。 【出處】清·西周生《醒世姻緣傳》第六十二回:「師爺的席面是看得見的東西,再要來一個撞席的,便就僧多粥薄,相公就不夠吃了?!?br> |