釋義 |
入不敷出
rù bù fū chū 【英譯】break the pale <to overdo; to go the limit; to spend extravagantly; unable to make ends meet> 【似義】捉襟見肘 【反義】綽綽有余 【歇后語】吃瓜籽上廁所;坐馬桶嗑瓜子 【用法】主謂式;作謂語、定語;含貶義,形容經濟困難 【釋義】敷:夠,足。收入不夠支出。 【出處】宋·朱熹《行宮便殿奏札三》:「入少出多,往往例于常賦之外,多收加耗,重折價錢,尚且入不支出,公私俱困?!?br>【用例】但是家計蕭條,入不敷出。(清·曹雪芹《紅樓夢》第一百七回)
|