釋義 |
如墮煙海
rú duò yān hǎi 【英譯】all at sea 【似義】霧里看花、如坐云霧 【反義】豁然開朗、顯而易見 【用法】動賓式;作謂語、賓語、補語;比喻迷失方向 【釋義】墮:落。好像掉在茫茫無邊的煙霧里。比喻迷失方向,找不到頭緒,抓不住要領。 【出處】南朝·宋·劉義慶《世說新語·賞譽》:「王仲祖、劉真長造殷中軍談,談竟俱載去。劉謂王曰:『淵源真可!』王曰:『卿故墮其云霧中?!弧?br>【用例】萬千的學問家和實行家,不懂得這種方法,結果~,找不到中心,也就找不到解決矛盾的方法。(毛澤東《矛盾論》)挗
|