釋義 |
囊空如洗
nánɡ kōnɡ rú xǐ 【英譯】empty pockets <penniless; be out of pocket; with empty pockets; without a penny in one's purse; be penniless; do not have a bean> 【似義】身無分文、一貧如洗、不名一文 【反義】腰纏萬貫 【燈謎】包青天 【用法】主謂式;作謂語、定語;形容人身無分文 【釋義】口袋里空得像洗過一樣。形容口袋里一個錢也沒有。 【出處】明·馮夢龍《警世通言》卷三十二:「我非無此心。但教坊落籍,其費甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何?」 【用例】講到錢呢,還是~,一天停了差使,便一天停了飯碗。(清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第五十四回)
|