釋義 |
沒頭沒腦
méi tóu méi nǎo 【英譯】be dead from the neck up <to have very little common sense or ability to think clearly and reasonably> 【似義】無緣無故、糊里糊涂 【歇后語】黑夜里摸黃瓜 【用法】聯合式;作賓語、定語;指毫無線索或沒有根由 【釋義】頭、腦:比喻線索或根由。毫無線索或沒有根由。 【出處】明·凌蒙初《初刻拍案驚奇》卷一:「而今說一個人,在實地上行,步步不著,極貧極苦的,卻在渺渺茫茫、做夢不到的去處,得了一注沒頭沒錢財,變成了巨富?!?br>【用例】這些人雖常在這里,卻是散在各處,這一會~,往哪里去捉?(清·吳敬梓《儒林外史》第二十八回)
|